ftp.nice.ch/pub/next/tools/services/ispellGerman.README

This is the README for ispellGerman.N.bd.tar.gz [Download] [Browse] [Up]

ACHTUNG:  Dieses  Paket  (September  1992)  ist gegenueber der Version (August
1992)  nur  leicht  veraendert  und  lohnt  das  *erneute*  Uebertragen nicht!
Abgesehen  von  leichten  Veraenderungen  in der deutschen Wortliste hatte ich
in  (August  1992)  die Definition '#define MASKBITS 64' in local.h vergessen.
Die  dadurch  bedingte  Groessenveraenderung  der  ge/munch/ten  Wortliste ist
aber (bei der aktuellen Groesse) minimal (ca. 2k). 

--(ENGLISH)--------------------------------------------------------------------

How to install ispell:

#!/bin/sh
#
# CUSTOMIZE THIS!
BINDIR=/usr/local/bin
MANDIR=/usr/local/man
# FIXED DUE TO ISPELLS COMPILATION:
LIBDIR=/usr/local/lib
#
install -m 755 -c ispell ${BINDIR}
install -m 755 -c unsq ${BINDIR}
install -m 755 -c sq ${BINDIR}
install -m 755 -c munchlist ${BINDIR}
install -m 755 -c tryaffix ${BINDIR}
#
install -m 644 -c icombine ${LIBDIR}
install -m 644 -c english.aff ${LIBDIR}
install -m 644 -c english.hash ${LIBDIR}
# AS YOU LIKE
#install -m 644 -c german.aff ${LIBDIR}
#install -m 644 -c german.hash ${LIBDIR}
#
# ON NeXT MACHINES ONLY!
/usr/lib/indexing/installman ${MANDIR} sq.1 ispell.1 english.4 ispell.4
# FOR EVERY USER
touch ${HOME}/.ispell_english
#touch ${HOME}/.ispell_german

How to execute ispell (interactively):

	ispell <file1> ... <filen>

For  further  information/documentation  get  the  full  distribution of
ispell or read ispell(1). 

--(DEUTSCH)--------------------------------------------------------------------

In  diesem  Verzeichnis befinden sich binaere Versionen von ispell (Free
Software  Foundation)  mit  zugehoerigen  Utilities und deutscher, sowie
englischer Wortliste fuer NeXT Computer (Release 2.1). 

Die Copyright-Notiz (ispell -v) ist:

	International Ispell Version 3.0.09 (beta), 01/10/92
	Copyright (c), 1983, by Pace Willisson
	International version Copyright (c) 1987, 1988, 1990, 1991, 1992,
	by Geoff Kuenning, Manhattan Beach, CA.  All rights reserved.
	Permission for non-profit reproduction and use is hereby granted.
	Commercial organizations may distribute ispell as a free part of a
	larger proprietary package for which a fee is charged.  Commercial
	organizations may also charge a reasonable reproduction fee for
	distributing ispell alone.  Modifications may be made so
	long as this notice is preserved, modified versions are
	clearly marked as such in this notice, all changes are
	dated, and the author of each modification is identified.

Installation:

	Die  Dateien  ispell,  unsq,  sq,  munchlist, tryaffix nach z.B.
	/usr/local/bin  kopieren,  die  Dateien  icombine,  english.aff,
	english.hash,  german.aff  und  german.hash  nach /usr/local/lib
	(dieser  Ort  ist zwingend durch die Uebersetzung festgelegt).
	Die Manual-Pages sq.1, ispell.1, english.4, ispell.4 sind in ein
	geeignetes    Manual-Unterverzeichnis   (/usr/man/man[14]   oder
	/usr/local/man/man[14])  zu  kopieren  oder  durch  das Programm
	installman  (dieses  befindet  sich  unter /usr/lib/indexing) zu
	installieren. 

(Interaktive) Benutzung von ispell durch:

	ispell -d german <file1> .. <filen>

Fuer englische Texte entfaellt die Option -d german...
Durch das Kommando

	touch ~/.ispell_german

wird eine private Woerterliste angelegt und bei der Benutzung von ispell
jeweils nachgetragen. 

Weitere Hinweise zur Benutzung sind in ispell.1 nachzulesen.

Die  Quellen  zu  ispell  (sowie weiterfuehrende Dokumentation) sind wie
diese   binaere   Version   ueber   Internet   zu   beziehen  (z.B.  von
ftp.informatik.tu-muenchen.de unter pub/GNU/ispell). 

Zu der deutschen Wortliste und der zugehoerigen Hash-Tabelle german.hash:

	In  diesem  Verzeichnis  befindet sich ausser den oben genannten
	Dateien  auch  noch die (ge/munch/te) Wortliste german.wordlist.
	Die  'rohen'  Wortlisten dazu habe ich auf dem Server ftp.uu.net
	gefunden.   Diese   Wortlisten   sind  zwar  recht  umfangreich,
	allerdings  auch  teilweise  fehlerhaft,  d.h.  enthalten falsch
	geschrieben Woerter. 

	Die Hash-Tabelle german.hash entsteht aus  german.wordlist durch

		buildhash german.wordlist german.aff german.hash

	Die Datei german.aff wurde von mir so modifiziert, dass auch der
	NeXTSTEP-  Kodierung  entsprechende  Umlaute  korrekt bearbeitet
	werden.  Um  weiterhin  sowohl  den  TeX-Modus ispells, als auch
	die  Umlaute  (gleichzeitig)  verwenden  zu  koennen  wurden die
	Quellen gepatched, die Veraenderungen sind in ispell.c.patch und
	local.h dokumentiert (diese Patches sind gemaess Nachfrage beim 
	Authoren korrekt). 

	Durch  den  Patch  akzeptiert  ispell Umlaute bei z.B. folgendem
	Aufruf: 

		ispell -d german -T NeXT <file>.tex

	Normalerweise  (ungepatched)  wuerde durch die Extension .tex in
	den   TeX-Modus  umgeschaltet  und  somit  nur  Umlaute  gemaess
	german.sty   akzeptiert   werden...  Nach  dem  Patch  kann  der
	TeX-Modus   unabhaengig   vom  verwendeten  Zeichensatz  benutzt
	werden. 

Schluss und Bestrebung die deutsche Wortliste zu verbessern: 

	Jeder der mithelfen will die deutsche Wortliste zu erweitern und
	zu bereinigen kann mir an unten angegegeben Adresse seine rohen,
	nach   bestem   Wissen  und  Gewissen  ueberprueften  Wortlisten
	(.ispell_german)  zuschicken.  Weiterhin  waere  ich  fuer jeden
	Hinweis  auf  falsch  geschriebene  Woerter  in  german.wordlist
	dankbar. 

Harald Schlangmann, September 1992

email:	schlangm@informatik.uni-muenchen.de oder
	schlangm@informatik.tu-muenchen.de (jeweils auch NeXTMail)
	
	

These are the contents of the former NiCE NeXT User Group NeXTSTEP/OpenStep software archive, currently hosted by Netfuture.ch.